Сетевое издание
Ежедневные Новости Владивостока
ЭЛ № ФС77-81779
от 31.08.2021
Входит
в структуру холдинга
Levsha Digital
https://novostivl.ru/news/20230907/443859/
Переделали и выдали за свою: американцы присвоили себе советскую сказку
Переделали и выдали за свою: американцы присвоили себе советскую сказку | 07.09.2023 | NVL
Переделали и выдали за свою: американцы присвоили себе советскую сказку
7 сентября - NVL. Больше 60 лет американские кинематографисты отказываются признавать правду о том, что присвоили себе идею советской сказки. Американцы о таком даже не догадывались
20230907T1811
20231013T1211
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://novostivl.ru/news/assets_files/none-img.jpg
7 сентября - NVL. Больше 60 лет американские кинематографисты отказываются признавать правду о том, что присвоили себе идею советской сказки. Американцы о таком даже не догадывались В 1952 году Александр Птушко выпустил свою кинокартину по былинам Садко. Фильм обрел популярность в СССР, а затем его представили и на Западе. В 1953 году он получил признание на Венецианском кинофестивале и был показан в США. Американцы даже решили сделать на его основании собственный фильм, лишь немного переделав оригинал. Об этом проинформировал портал "Киноафиша".Спустя 9 лет в США вышла кинокартина «Волшебное путешествие Синдбада», которая являлась просто переделанной версией советского фильма «Садко». Но американцы даже не догадались, что это подделка и этот фильм они уже видели ранее. Роджер Уильям Корман, американский постановщик, известный своими фильмами категории В, решил полностью забрать сюжет и идею Птушко. Он изменил героям имена, исключил все русские композиции и все остальные детали, которые выдали бы связь с русской культурой. После чего он представил фильм якобы о приключении морехода Синдбада, героя из "Тысячи и одной ночи". Многие месяцы американские зрители не подозревали, что они смотрят подделку и не осознавали, что уже видели оригинал. До сих пор создатели фильма "Волшебное путешествие Синдбада" не признались в том, что украли идею "Садко".
Россия
NVL
main-n@novostivl.ru
160
73
160
73
Маргарита Хасанова
Новости
ru-RU
NVL
main-n@novostivl.ru
160
73
730
365
true

Переделали и выдали за свою: американцы присвоили себе советскую сказку

Кинематографисты США присвоили себе сюжет известной советской сказки

7 сентября - NVL. Больше 60 лет американские кинематографисты отказываются признавать правду о том, что присвоили себе идею советской сказки. Американцы о таком даже не догадывались

В 1952 году Александр Птушко выпустил свою кинокартину по былинам Садко. Фильм обрел популярность в СССР, а затем его представили и на Западе. В 1953 году он получил признание на Венецианском кинофестивале и был показан в США. Американцы даже решили сделать на его основании собственный фильм, лишь немного переделав оригинал. Об этом проинформировал портал "Киноафиша".

Спустя 9 лет в США вышла кинокартина «Волшебное путешествие Синдбада», которая являлась просто переделанной версией советского фильма «Садко». Но американцы даже не догадались, что это подделка и этот фильм они уже видели ранее.

Роджер Уильям Корман, американский постановщик, известный своими фильмами категории В, решил полностью забрать сюжет и идею Птушко. Он изменил героям имена, исключил все русские композиции и все остальные детали, которые выдали бы связь с русской культурой. После чего он представил фильм якобы о приключении морехода Синдбада, героя из "Тысячи и одной ночи".

Многие месяцы американские зрители не подозревали, что они смотрят подделку и не осознавали, что уже видели оригинал. До сих пор создатели фильма "Волшебное путешествие Синдбада" не признались в том, что украли идею "Садко".

Для вас пишет: Маргарита Хасанова