Читать 1 мин. 34 сек.Япония

Японцы официально узаконили изменённый порядок написания имён

Японцы официально узаконили изменённый порядок написания имён
Правительство теперь ставит японские фамилии на первое место при использовании латинского алфавита

Масахико Шибаяма

Фото: Kyodo

В отрыв от давней традиции принятия западного порядка имен на латинице правительство Японии в пятницу решило поставить фамилии первыми при написании японских имен в официальных документах, сообщает ЕНВ.

«В глобализированном мире становится все более важным осознавать разнообразие языков, которыми владеют люди. Лучше следовать японской традиции при написании японских имен латинским алфавитом «, — заявил министр образования Масахико Шибаяма на пресс-конференции. Шибаяма выдвинул эту идею и получил одобрение своих коллег-министров на встрече в пятницу.

Главный секретарь кабинета министров Ёсихиде Суга сказал, что детали еще предстоит проработать, но правительство активизирует подготовку к изменениям.

По словам Суги, министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий решит, стоит ли просить частный сектор следовать решению правительства.

Критики задались вопросом, нужно ли изменение и поддержит ли его общественность.

Японцы привыкли сначала писать свое имя при использовании иностранного языка, такого как английский.

Шибаяма — не единственный член кабинета премьер-министра Синдзо Абэ, который призвал положить конец отмене порядка имен.

Министр иностранных дел Таро Коно, который учился в Соединенных Штатах, также поднял вопрос, отметив, что азиатские лидеры, такие как президент Китая Си Цзиньпин и президент Южной Кореи Мун Чже-ин, сохраняют свой первоначальный порядок имен на английском языке.

Nvl Новости Восточной Ленты
автор статьи пожаловаться на статью