Эксперты: туристический бойкот сильно ударит по Японии
Южнокорейцы массово меняют свои планы по посещению Страны восходящего солнца

Мать двоих детей по фамилии Канг некоторое время назад планировала съездить со своей семьёй в Саппоро (Япония). Однако этот город больше не находятся в ее планах - теперь семья отправится во Вьетнам, сообщает ЕНВ.
Это произошло на фоне активизации кампании за бойкот на поездки в Японию из-за торгового спора между двумя странами.
"После начала бойкота я не была уверена, стоит ли отменять нашу поездку", - сказала Кан. "Но мой старший сын посоветовал не ехать, поэтому мы изменили маршрут, хотя нам пришлось заплатить штраф за отмену".
Канг не одна, кто начал бойкотировать поездки в Японию, так как все больше корейцев воздерживаются от посещения соседней страны, согласно последним данным. В 2018 году 7,5 миллиона корейцев посетили Японию по сравнению с 3 миллионами японцев, путешествующих в Корею.
В одном туристическом агентстве 5706 из 7537 человек аннулировали свои заказы, в то время как 3965 из 5755 человек сняли свое бронирование в другой компании.
"Япония была круглогодичным направлением, но нынешняя ситуация более серьезная, чем стихийные бедствия", - сказал представитель туристической индустрии.
Снижение спроса на путевки также заставляет туристические агентства нервничать. В Hana Tour, крупнейшем в стране туристическом агентстве, число туристов, путешествующих по путевкам, сократилось в среднем на 400 человек.
"Сразу после того, как правительство Японии объявило об ограничении экспорта, туристы стали отменять поездки в эту страну, и теперь новых клиентов стало намного меньше", - сказал другой представитель отрасли.
Эксперты считают, что бойкот может нанести жестокий удар по Японии. Согласно правительственным данным, в прошлом году корейские путешественники потратили 6,4 триллиона вон ($5,44 млрд) в Японии.