65,63 ↑ 100 JPY
11,21 ↓ 10 CNY
72,22 ↓ USD
63,94 ↓ 1000 KRW
Владивосток
Владивосток
+15° ветер 3 м/c
21 июня
Понедельник

Общество

Голос за кадром

Анна Каменкова ушла с кино- и телеэкранов, но ее голосом теперь говорят самые яркие звезды Голливуда

Анну Каменкову сейчас не часто увидишь в кино и на телеэкране. Сегодня она снимается мало, не посещает тусовки бомонда и скрывается от камер. Она очень требовательна к ролям, которые ей предлагают, и с большим удовольствием дублирует иностранные фильмы. В ее активе - "Ромео и Джульетта", "Унесенные ветром", "Женщина французского лейтенанта" и многие другие шедевры озвучивания. Во Владивосток Анна Каменкова приехала впервые - с антрепризой Независимого театрального проекта.

- Анна, зритель вас узнал и полюбил по многочисленным ролям в кино, которые вы сыграли в восьмидесятые годы. Куда вы пропали с наступлением девяностых?

- Все изменилось. Предложения и сейчас поступают, но мне они неинтересны, и в большинстве случаев я отказывалась. Стараюсь держать прежнюю планку. Поэтому в девяностых снялась всего в пяти фильмах - в четырех российских и одном британском. Это Stringer - совместная работа с английскими и российскими актерами. Мы играли там с малоизвестным тогда Сергеем Бодровым-младшим. Неплохой фильм, но у нас он почему-то совсем неизвестен.

- Вы довольно долго проработали в Театре на малой Бронной, а потом ушли. Причина?

- Пока там главным режиссером был гениальный Анатолий Эфрос, это был лучший театр в России. Потом его "съели", и все стало меняться в худшую сторону. Когда театром стал командовать хозяйственник Илья Коган, я тоже ушла. И не жалею. Я до сих пор не прибилась ни к одному театру, играю в антрепризах, озвучиваю мультфильмы, дублирую иностранных актрис, и такая свободная жизнь мне нравится.

- Кстати, о дубляже. Как вам удается одинаково талантливо озвучивать таких разных актрис, как нежную Вивьен Ли и энергичную Кэтлин Тернер, холодную Мэрил Стрип и сексуальную Шарон Стоун?

- Ну, я же лицедей, хотя в образ Мэрил Стрип - это моя любимая актриса - мне гораздо легче войти, чем в образы Шарон Стоун.

- А не обидно, что вашим голосом "пользуются" другие актеры, и не только иностранные. Например, мало кто знает, что в фильме Эльдара Рязанова "Жестокий романс" Лариса Гузеева говорит голосом Анны Каменковой.

- Ну и что! И пусть не знают. Так лучше. У Ларисы Гузеевой нет голосовых данных, но зато актриса она замечательная.

- Как характерная актриса вы очень глубоко проживаете каждую роль. Трудно ли каждый раз входить в образ?

- Иногда труднее выйти из образа. Когда я играла Софью Петровну в одноименном фильме, меня так затянула эта роль, что потом пришлось расплачиваться целым куском своей жизни. Уже давно все отсняли, а я все ходила сгорбленная, с мешками под глазами, в подавленном состоянии. Моей героине было 50 лет, а мне в тот момент - только 34. Я делала все, чтобы вернуться в реальную жизнь - перекрасилась в блондинку, накладывала макияж, густо красила ресницы и все бесполезно - выглядела очень нелепо. Вот такую злую шутку сыграла моя профессия.

- Расскажите, пожалуйста, о вашей семье.

- Я вышла замуж довольно рано, и с тех пор уже 25 лет живу с Анатолием Спиваком, театральным режиссером. Не модно, да? У нас растет сын Сережа.

- Значит, у вас театральная семья. Сын тоже пойдет по вашим стопам?

- Ни в коем случае! Мы с мужем крайне сопротивляемся этому. Есть такое выражение - "закулисный ребенок", то есть ребенок, выросший за кулисами. Так вот, даже когда Сережа был маленький, мы ухитрялись его не брать с собой в театр, а сейчас его и насильно туда не затащишь. У него талант к языкам, и я стараюсь дать ему хорошее образование. С шести лет он изучает английский, с девяти - французский. Теперь ему одиннадцать, и я думаю, какой язык будет следующим. Когда-то у Андрея Тарковского я прочитала: "Всем я обязан матери. В сложное военное время она нашла возможность обучить меня музыке и живописи". И если в то время матери находили время дать детям хорошее образование, то сейчас мы просто обязаны это сделать.

Сергей Че

Поделиться:

Наверх