68,08 ↓ 100 JPY
11,49 ↓ 10 CNY
74,04 ↓ USD
65,83 ↓ 1000 KRW
Владивосток
Владивосток
+10° ветер 6 м/c
13 мая
Четверг

Общество

Женщины и литература - что может быть прекраснее?

Чудесным образом первые дни весны объединили два замечательных праздника. Один известный. Другой - не очень. Международный женский день всегда был дорог нам, и знаем мы о нём, кажется, всю жизнь. А вот то, что 3 марта отмечается ещё и Международный день писателя, знают, пожалуй, не все. "Н" посчитали своим долгом рассказами о двух замечательных приморских дамах отметить оба праздника

Агата Кристи из Артёма

Юный автор детективных романов никогда не сдаётся и всегда слушает своё сердце

Жительница Артема Ксения Цыганкова учится в южно-китайском мегаполисе Гуаньчжоу. И пишет книги. Два ее ироничных детектива - "Институт озорных девиц" и "Табу на богатых бойфрендов" - вышли в издательстве "Эксмо". И, пусть пока тираж их не дотягивает до донцовских, как говорится, будет и на нашей улице праздник.

Мы связались с Ксенией по интернету. Она ответила сразу и предстала человеком более значительным, чем может показаться даже по двум ее первым книжкам.

- Ксения, почему вы выбрали стезю Агаты Кристи и Дарьи Донцовой, а не, скажем, Джеки Коллинз (дамский роман) или Вирджинии Вульф (постмодернистский роман)?

- Я не люблю и не читаю женские романы. Как-то пробовала прочитать один, но до конца не дотянула. Все эти любовные переживания, конечно, - дело интересное и захватывающее, но мне этого мало. Должно быть что-то еще: мистический или детективный сюжетный ход, а лучше, если все вместе.

- Названия ваших романов как-то здорово копируют названия романов Донцовой? Работа редакторов издательства "Эксмо"? Дискомфорт это обстоятельство не вызывает?

- Дискомфорт не очень подходящее слово. Уместнее будет удивление, что ли... В принципе, конечно, мне нравились старые названия, особенно второй книги - "Мастер без Маргариты", но, оказывается, такая книга уже была. Так что смена заголовка произошла по моей вине. Теперь это "Табу на богатых бойфрендов".

- Среди любимых авторов вы называете Чака Паланика, Стивена Кинга, но пишете в еще более попсовом жанре... Не хотите попробовать себя в жанрах более серьезных?

- Честно сказать, уже пробовала. Но повести были слишком малы - около 20 страниц. Сейчас я пишу третью книгу, которая не будет клоном первых двух. Поймите меня правильно, иронические детективы - смешные и развлекательные произведения, но иногда хочется обойтись без наивных глупостей.

- Любите Толкина? На сказки вас не тянуло? Ведь это очень серьезный жанр...

- Да уж, не говорите. Я восхищаюсь гением уважаемого Профессора - как рассказчика, так и лингвиста. Мало того, что он владел несколькими устаревшими языками, он еще и создал свои! Толкин создал свою Вселенную, которую, прочитав его бессмертные произведения, не хочется покидать. Чем больше я думаю о его трудах, тем больше убеждаюсь в серьезности намерения писать книги в жанре фэнтези или волшебной сказки. Но, чтобы писать сказки, нужен хороший, добротный материал. А такой материал не придумаешь за один вечер. Разве что за пару лет. Хотя мне некуда спешить.

- Жизнь в Гуаньчжоу дает материал вам как литератору?

- Косвенно - конечно. За полгода проживания здесь я познакомилась со столькими людьми, что голова кругом идет! И все они разные: по религии и месту рождения, по культурному фону и этикету. Такое разнообразие знакомых очень расширяет кругозор, дает пищу для новых историй.

- Вы знаете несколько языков... Видите ли себя в будущем мультилингвистичным автором, как Набоков, Конрад, Бродский?

- Я хорошо говорю по-английски. Не буду скромничать: американцы думают, что я из Нью-Йорка. Говоря на чистоту, я горда тем, что смогла так хорошо выучить язык. Впрочем, учила его с пяти лет. Еще я говорю по-китайски, разумеется. Сейчас осваиваю испанский, что довольно просто, потому что тут у меня много друзей из Испании. И в скором времени основательно примусь за арабский. Арабов в Гуаньчжоу, как листьев на дереве. Люблю языки, если бы могла, посвятила бы всю жизнь изучению языков.

- Как родители влияли на ваше творчество? Говорят, мама побуждала вас к писательской деятельности?

- Должна сказать, что я очень ленивый человек. Мне бы поваляться на диване и посмотреть любимый фильм, чем сидеть у компьютера и сочинять. Второе занятие я люблю, но оно все же отнимает гораздо больше энергии, чем первое. Поэтому мама брала ситуацию в свои руки. Она мой главный редактор. Если не нравится ей, значит, не нравится и мне. Папа не очень верил в то, что мои книги вообще могут напечатать. Зато когда 10 экземпляров были присланы домой, он позвонил мне в Китай и сказал, что гордится своей дочерью. Это не полет на Луну и не изобретение альтернативного источника питания, но для него мои смешные книжки значат много. Может быть, больше, чем они значат для меня самой.

- Ваши пожелания женщинам-писательницам в честь Международного дня писателя и 8 Марта?

- Единственное пожелание - никогда не сдаваться и всегда слушать свое сердце. В водовороте наших занятых жизней остается столь мало времени, чтобы просто остановиться и понять, чего мы на самом деле хотим... Жизнь одна. Не стоит тратить ее на то, что не приносит радости.

Шекспир и Цветаева за одной партой

Как бы ни задавались писатели, без читателей их бы не существовало вовсе. Смысл литературы формируется в школе. Научить человека читать книгу - это не меньшее искусство, чем её создавать. Особенно в наше время

Гость "Н" - Нелли Цибульская, преподаватель русского языка и литературы средней школы №21 Владивостока. Цветаеву ее дети изучают в театральной постановке, а Шекспира - по фильмам Дзефирелли.

- Сегодня много говорят о минусах провинциальной жизни, и даже дети через одного мечтают по окончании школы уехать из Владивостока, а то и из России вовсе, - рассуждает Нелли Викторовна. - Но мне кажется, что в нашем городе есть возможности и интересно жить, и заниматься творчеством...

Наверное. Раз эта очаровательная женщина 16 лет назад сумела создать в приморской глубинке, в селе Анучино, театральную студию и стать призером всероссийского конкурса, посвященного творчеству Марины Цветаевой, значит, возможности для творчества открыты. Опыт такого, почти невероятного, успеха заслуживает внимания.

У Нелли Цибульской погружение в литературу началось с Шекспира, которого она взялась иллюстрировать, учась в Хабаровском пединституте. Окончив вуз, отказалась от должности завуча в городе и поехала в поселок Бира. Потом на 15 лет поселилась в далеком таежном Анучино.

Чтобы заинтересовать детей литературой, решила делать театрализованные уроки. Директор школы Иван Васильевич Гончаров пошел навстречу - и помог организовать театральную студию "Начало". Дети действительно заинтересовались. Читали стихи, пели, танцевали, играли на сцене, шили костюмы, рисовали декорации. За десять лет через студию прошло около 150 человек. Поставили семь спектаклей. А после победы во всероссийском конкурсе со сценарием вечера о творчестве Цветаевой поставили спектакль по Булгакову "Сон наяву, или полтора часа на балу у дьявола". И получилось так, что школьная театральная студия стала главным творческим местом районного центра.

Но все это как бы внешнее. Главная задача в том, чтобы настроить детей говорить на уроках литературы обо всем, что их волнует. А для этого нужно подавать классические произведения, соотнося их с современной жизнью. Когда Нелли Викторовна предлагает ученикам определить разницу между любовью и сексом, равнодушных в классе не остается. И вот когда школьники начинают читать Бунина или Куприна под углом этого вопроса, у них не только появляется представление об эротике, о сложной и противоречивой галактике любви,они начинают ценить уроки литературы. Потому что о многих важных вещах они могут поговорить не дома и не среди друзей, а только в школе. При внимательном и уважительном подходе к литературе и к ученикам можно объяснить старшеклассникам и лесбийские ноты в поэзии Сафо, и скабрезности в письмах Есенина.

Переехав во Владивосток, Цибульская, которой тесно в рамках школьной программы, устроила со своим классом театральный вечер "Суд по делу убийства Пушкина", вечер о Тютчеве. По "Спящей царевне" Жуковского поставили комедию, потому что играть всерьез детям показалось скучным. И постановка всей школой была принята на ура. Теперь ее 8А - завсегдатаи местных театров. Пересмотрели почти весь городской репертуар...

...Здесь мы намеренно не касаемся негативных сторон сложной работы учителя: низкая зарплата, аморальность современного мира - российского и особенно провинциального, который крадет у детей веру и любовь к литературе, и от этого они с первых классов приучаются лукавить. Не касаемся - потому что весна. И праздник. И есть пара свободных дней, чтобы перечитать любимых писателей...

Андрей Вороной, Евгений Панкратьев

Поделиться:

Наверх