66,23 ↓ 100 JPY
11,30 ↓ 10 CNY
73,17 ↓ USD
64,44 ↓ 1000 KRW
Владивосток
Владивосток
+25° ветер 7 м/c
23 июня
Среда

Общество

Многожёнство по-европейски

Приморский театр молодёжи приглашает зрителей на премьеру

Две женщины на одного мужчину... Эту ситуацию европейцы знают не хуже мусульман. С подачи известного английского драматурга сэра Ноэла Коуарда (1899-1973 годы) эту старую как мир историю Приморский драматический театр молодежи разыграл в духе мистической комедии. Свободной от глубоких страстей и предрассудков.

Соблазны зазеркалья

Премьерный спектакль "Неугомонный дух" - это история о том, как забавы ради одна благопристойная английская чета устроила спиритический сеанс. Во время столоверчения мужчине явилась покойная жена, и на протяжении всей пьесы ее воплощенный дух изящно расстраивает скучную семейную жизнь бывшего супруга.

Комизм ситуации держится, пожалуй, лишь на одном обстоятельстве: неугомонную покойницу видит и слышит только ее муж, а поскольку она продолжает оставаться женщиной очаровательной и эмоциональной, он не может не реагировать на ее призывы и притязания столь же бурно. В итоге все участники действия - и живая жена, и служанка, и дама-медиум, подруга семейства и невольная виновница переполоха, - неизбежно оказываются вовлеченными в беспокойный мир человека, мечущегося между своим прошлым и настоящим.

Роль умершей жены здесь ключевая, и она превосходно сыграна звездой театра - актрисой Анастасией Федосеевой. Молодая, яркая, чуточку взбалмошная и в то же время обладающая незаурядным умом женщина - такой сложный образ был органично и выразительно воплощен актрисой. Дух покойницы ненавязчиво затмевает других персонажей. И в этом, видимо, заключается один из замыслов режиссера-постановщика пьесы - Лидии Василенко: показать прошлое живым и самостоятельным, во всяком случае не менее активным, чем настоящее.

Забавы сэра Ноэла

Сложно сказать, что подвигло Коуарда, работавшего во время написания пьесы (а это было в начале Второй мировой войны) пропагандистом в Британском информационном управлении, обратиться к столь легкомысленному, но до боли знакомому многим парам сюжету. Никакой особой аллегории в пьесе не прослеживается. О войне здесь могут напомнить разве что обостренное восприятие настоящего и осознание ценности ушедшего, которые переживает человек во время больших потрясений. Скорее всего, автор, много писавший о войне и снявший кинофильм об участии британских ВВС в боевых действиях, обратился к любимому занятию - созданию комедий об англичанах. Они-то и принесли ему славу одного из лучших английских драматургов, а впоследствии - рыцарский титул.

Если же говорить строго, то пьеса Коуарда, "одного из самых удачливых авторов английского театра", как сообщает энциклопедия, представляет собой типичный образчик "салонной драматургии", получившей название "хорошо сделанная пьеса". По мнению критиков, это же справедливо и в отношении других его творений. Лихо закрученные мелодраматические сюжеты, полные неожиданных поворотов, обеспечивали им кассовый успех. Но при этом очевидна их поверхностность: банальность мысли и мелководье чувств. Все это ясно показала и нынешняя постановка.

Эстетика Коуарда характерна для периода "безвременья", в ней подчас ощутимы отголоски литературы "потерянного поколения". Однако ворвавшаяся на английскую сцену в 1956 году драматургия "новой волны" без труда отодвинула пьесы Коуарда в тень, четко обозначив, что их время кончилось. Впрочем, и по сей день они входят в репертуар европейских театров как один из беспроигрышных вариантов развлекательного жанра, во все времена находившего свою аудиторию. Современная Россия тут не исключение: творения Коуарда можно встретить в репертуарах многих театров - от Владивостока до Москвы.

Евгений Панкратьев

Поделиться:

Наверх