65,24 ↓ 100 JPY
11,17 ↓ 10 CNY
72,33 ↓ USD
63,86 ↓ 1000 KRW
Владивосток
Владивосток
+15° ветер 2 м/c
25 июня
Пятница

Общество

Японцы и русские старообрядцы очень похожи

- А в современной русской литературе у вас есть любимые авторы?

Во Владивостоке завершился форум "Россияне в АТР", на котором присутствовали русские исследователи, зарубежные ученые и потомки русских эмигрантов первого потока (20-х годов). Наиболее именитым из гостей был японец Йосикадзу Накамура, профессор одного из токийских университетов, крупнейший зарубежный специалист по древнерусской литературе - он перевел на японский язык "Слово о полку Игореве", "Житие протопопа Аввакума", а также занимается изучением очень специфичного направления советской литературы - так называемых "деревенщиков". Кроме того, его перу принадлежат исследования по истории российско-японских отношений, истории православия в Японии и прочие труды, связанные российско-японской темой. Предлагаем читателям интервью с профессором.

- Я родился в 1932 году в японской деревне. Мой отец был купцом, и ничто не предвещало моего гуманитарного будущего. Достаток в семье, правда, позволял иметь свободное время и заниматься любимым делом - чтением книг. В 12-13 лет мне случайно попалось "Преступление и наказание" Достоевского. Я мало что понял в романе, но общее впечатление осталось грандиозное. Позже были Чехов, Толстой, Пушкин, но началось все с Достоевского.

- Более того, я с ними дружу. Это "деревенщики" Василий Белов, Виктор Астафьев, а также Владимир Маканин и Владимир Крупин. Когда-то я перевел на японский "Рассказы о всякой живности" Белова и поехал к нему в гости подарить эту книгу. Был очень теплый прием с водкой, солеными огурцами, грибами и разговорами за полночь. С тех пор я неоднократно приезжал в Воронеж, встречался с Василием.

- Накамура-сан, а как у вас появился интерес к русскому старообрядчеству?

- Все началось с "Жития протопопа Аввакума" - работа над переводом этого "неистового" текста родила такой интерес. И знаете почему? Это любопытно - русские старообрядцы и японцы похожи!

-??!

- Очень! У них одинаковая ментальность, стремление сохранить традиции и неподдельный, искренний интерес к новому. Знаете, это очень важно - сохранить свою веру и не потерять искреннего интереса к жизни.

- Чему был посвящен ваш доклад на конференции?

- Он называется "Староверы глазами японцев" и большей частью посвящен интереснейшей легенде о Беловодском царстве и его поискам. Эту мифическую землю искали на Дальнем Востоке русские старообрядцы, и, по одной из версий, находилась она в "Опоньском царстве" - так раньше на Руси называли Японию. (В легенде о Беловодье в пику испанскому мифу об Эльдорадо упор делается не на богатство, а на социальную сторону - "там все счастливы, нет больных и никто не грешит". - Авт.). В конце прошлого века русские староверы впервые достигли Японии, но, не обнаружив здесь никакого Беловодья, вернулись во Владивосток. В 1910 году старообрядцы основали первую в Японии колонию в Хакодатэ, где жили до 30-х годов, а потом разъехались в разные стороны - кто в Америку, кто в Маньчжурию, а кто-то остался в Японии. Потомки русских старообрядцев до сих пор живут в разных городах Хонсю.

- Я знаю, что одна из ваших книг посвящена русскому архиепископу Николаю Японскому - неординарной личности в истории как России, так и Японии.

- Да, Иван Касаткин, он же Николай Японский, был уникальным человеком. Он постиг дух островного народа, а его имя по популярности уступало только имени самого императора. Он заложил основы православия в Японии. Ему принадлежат следующие слова: "Гений народа не может развиваться без взаимодействия с другими народами. Японцы одарены удивительной упругостью духа". Мы его очень чтим и уважаем.

- Накамура-сан, правду ли говорят, что в этом году высшие награды Российской академии получили только вы и Солженицын?

- Да, это правда. 1999 год очень удачный для меня. Я получил Большую золотую медаль и Ломоносовскую премию от Российской академии наук - самую престижную премию в области науки в вашей стране.

- Последний вопрос: когда мы отдадим вам Курилы?

- Я этого не требую, - весело говорит профессор, бодро вскакивает, прощается и убегает.

Сергей Че

Поделиться:

Наверх