65,54 ↓ 100 JPY
11,21 ↓ 10 CNY
72,67 ↓ USD
63,94 ↓ 1000 KRW
Владивосток
Владивосток
+19° ветер 1 м/c
24 июня
Четверг

Общество

Прелесть жара и раны холода

Борис Лопатин - специалист по тибетской медицине - точно знает, как нужно правильно питаться на Дальнем Востоке

Утверждение Редьярда Киплинга - "Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с мест они не сойдут" - в эпоху глобализации не выглядит таким уж верным. Азиаты давно заразились европейскими прагматизмом и технократией, а европейцы активно интересуются восточными эстетикой и миропониманием. В числе прочих достижений Востока огромную популярность обрела восточная традиционная медицина - и, судя по всему, популярность весьма заслуженную.

Борис Николаевич Лопатин - человек, стоявший у истоков тибетской медицины в Приморье, - любезно согласился рассказать об этой древней науке исцеления.

- Борис Николаевич, чем был обусловлен ваш приход в тибетскую медицину?

- Любая случайность - неучтенная закономерность, и ничего просто так не случается. Трудно предположить, что это было просто так, с бухты-барахты: "А займусь-ка я тибетской медициной!" Ситуация просто созрела; была причина, явилось следствие... Поскольку я по первому образованию биохимик, мне, может, даже в какой-то степени было легче...

- Так-таки и легче? Не возникало проблем с переходом от европейской концепции медицины к восточной?

- Слава богу, я не получил именно медицинского образования. Биохимия - это все же не медицина. И хотя нам краткий курс анатомии читали, это никак не отразилось на моих воззрениях на причины и следствия болезни. Конечно, получи я классическое медицинское образование, мне было бы гораздо сложнее: концептуально все настолько не совпадает...

Но, вообще-то, концепции европейской медицины как таковой не существует: нет четких определений, что такое болезнь, что такое лечение, что такое результат... А в восточной традиции - причем в любой, неважно, тибетская это медицина, аюрведическая, китайская - концепция одна: есть всего две болезни - "жар" и "холод". И лекарства два - одно от "жара", другое от "холода".

- Как-то все просто с ваших слов выходит. Зачем же тогда такое разнообразие лекарственных средств?

- Так ведь это концепция проста! Традиция проста в понимании изначально, а вот все дальнейшие детали очень сложны. Вот взять, к примеру, некоторые препараты, что мы сейчас готовим: предыдущие двадцать лет ушли лишь на то, чтобы мы смогли иметь эти препараты.

- И что ваш личный опыт говорит об успешности этих усилий?

- Ну одно то, что мы уже двадцать лет работаем, что-то значит, верно? Иначе, как говорил Остап Бендер, наши рыжие кудри всем бы просто примелькались и нас начали бы просто бить. А если серьезно, то успех или неуспех лечения сводится не только к тому, хороши ли лекарства, хорош ли доктор... Это тоже огромное значение имеет, но есть еще такая вещь, как отношение пациента к лечению. Обыватель (я совершенно нормально, кстати, к этому понятию отношусь, это просто человек, занятый жизнью, семьей) приходит, чтобы сложить свои проблемы на чужие плечи. И ему никогда не приходит в голову, что это он создал эти проблемы. Что виноваты ни я, ни вы, ни окружающие, ни "жизнь такая" - он сам породил эту проблему, он ее выносил и выкормил. Он приходит и говорит: "А нельзя ли заплатить вам немного денег, чтобы вы взяли и с моей проблемой разобрались?" А другой человек, обращаясь за помощью, понимает, что ответственность за происходящее лежит на нем. Эти аспекты тоже играют огромную роль, и в тибетской традиции они очень четко классифицированы.

- Бывали какие-то случаи чудесных исцелений?

- Запросто. Была у меня, например, чудеснейшая пациентка (она и сейчас ею остается, но, слава богу, я ей не так часто нужен) из Арсеньева, кажется, или из Хороля. Она обратилась по поводу ребенка: ребенку было уже три года, но он не ходил. Врачи ничего сделать не могли: диагноз неопределенный, заболевание неизвестной этиологии. Не развивается ребенок, и все! Ко мне на прием мать пришла без него, и я ей сразу сказал, что скорее всего ничем помочь не смогу: ведь я не вижу пациента, не знаю ничего о нем... Но все же дал ей препарат, который, в принципе, предназначен для людей с противоположными проблемами. Он называется "Дарующий молодость" и употребляется пожилыми людьми от упадка сил, старческой немощи и тому подобного. После этого она не была у меня месяца полтора, а потом приехала: "Ребенок пошел!"

Случаев таких на самом деле много. Просто хорошее - оно как-то не запоминается: ну хорошо - и ладно, все, забыли... А вот когда что-то, наоборот, не получается - оно поглубже западает в душу. Не бывает ведь так, что научился - и уже все знаешь, все умеешь, учишься на собственных ошибках. Мы не бываем состоявшимися специалистами, мы всю жизнь учимся. Каждый очередной пациент - это учеба... Есть старая мрачная тибетская пословица: у хорошего доктора должно быть хорошее кладбище - это его школа.

- Не поделитесь секретом здоровья?

- Исходя из того только, что мы живем в регионе с обилием влажности и низких температур, все мы подвержены климатическому прессингу. И, к сожалению, у нас отсутствует совершенно региональное питание, которое хоть как-то компенсировало бы этот прессинг. К примеру, наши ближайшие азиатские соседи - корейцы, китайцы - они категорически иначе питаются. Они-то здесь, можно сказать, коренные жители, а мы пришлые, всего чуть больше ста лет тут живем. И собственную систему питания выработать не успели, питаемся абсолютно сумбурно, тем, что с собой привезли. А питание коренных народов гораздо маслянистее, легче и прянее. Пообедав в китайском ресторане, через час ты уже опять хочешь есть, и это не просто маркетинговый ход - китайская пища действительно легкая. Но основной деталью азиатской кухни является наличие обильных, разнообразных пряностей. Напомню, болезней всего две - "жар" и "холод": все болезни "жара" лечатся лекарствами горького вкуса, все болезни "холода" - лекарствами жгучего вкуса. И, в принципе, неважно, заварил ты осиновой коры или принял антибиотик - раз лекарство горькое, значит, оно лечит "жар".

- Так, наверное, и ушную серу можно использовать в качестве лекарства?!

- Все что угодно! Вообще, в тибетской медицине лекарством считается все, что есть в природе... Кстати, ушная сера - это прекрасное средство от герпеса лица. Это ведь прекрасный антисептик, она не просто так выделяется.

Так вот, возвращаясь к кухне наших соседей: она грамотнее, чем у нас. Они выглядят как нация здоровее. На китайцев хоть местных посмотреть: они зимой ходят чуть ли не голые. Правда, легко одета только верхняя часть тела, чтобы тепло уходило свободно, низ очень укутан: они по пять штанов надевают и теплую обувь. Потому что холод в организм проникает снизу, согласно простым физическим законам. "Холод" травмирует нижнюю часть тела, китайцы это так и называют - "раны холода". В первую очередь этому подвержены почки, органы таза, урология, у женщин - гинекология... "Холод" нижней части тела в любой традиции восточной медицины - это диагноз. В европейской медицине этого диагноза нет, соответственно, нет и лекарств. Заметьте, почти все европейские лекарства - горькие. Констатируют какое-нибудь опущение почек, которое терапевтически вообще не лечат. Хирургически, конечно, эту почку мне могут подшить, но лучше чувствовать себя она от этого не станет.

Таким образом, в нашем климате предпочтительнее продукты с "теплыми" свойствами. Любая горечь в рационе (например кофе) в холодное время года нежелательна. А увеличивая в своем питании долю пряных приправ - перца, имбиря, кардамона, мы подогреваем нашу дальневосточную "лягушачью" кровь и защищаем себя от болезней "холода".

- А что насчет алкоголя?

- Алкоголь - жгучего вкуса, и первое его действие всегда "теплое". Но после усвоения оно сохраняется только у крепких напитков, а у слабых - таких, как пиво и вино - переходит в "холодное", поэтому эти напитки зимой нежелательны.

Кстати, о напитках: в Азии в любом мало-мальски приличном ресторанчике обязательно подают имбирный чай. У нас я такого пока нигде не видел, меж тем это средство в условиях холодного сырого климата более чем уместно. К тому же имбирный чай прост в приготовлении и обладает очень приятным вкусом.

Вообще, каждая пряность является проводником к определенному органу. Так, имбирь улучшает пищеварение, кардамон полезен людям с проблемами почек, людям с сердечно-сосудистыми заболеваниями очень здорово в чай добавлять мускатный орех и гвоздику, людям с болезнями печени очень здорово пить чай шафрановый.

- Ходят слухи, что у вас в пациентах ходит половина городской элиты...

- Ну если бы у меня лечилась даже не половина, а хотя бы одна сотая ее часть, то я бы, наверное, очень хорошо выглядел и жил бы в шикарной квартире, да? Но квартиры у меня до сих пор нет, автомобиль старый, и тот в ремонте.

С другой стороны, я не знаю вообще, откуда люди приходят. Я не спрашиваю, где они работают, и не обращаю внимания, как они одеты и на каком они автомобиле приехали. Не имеет значения, откуда человек пришел, какое положение в обществе он занимает, - важно, с чем и за чем он пришел...

Егор Максименко

Поделиться:

Наверх