57,81 ↑ 100 JPY
95,93 ↑ 10 CNY
64,68 ↑ USD
55,51 ↓ 1000 KRW
Владивосток
Владивосток
+7° ветер 5 м/c
EN
26 апреля
Пятница

Общество

Многогранная префектура Тоттори опять удивила жителей Владивостока

Фото: "Ежедневные новости Владивостока"
Многогранная префектура Тоттори опять удивила жителей Владивостока

Шестые дни культуры Тоттори были привлекательны для туристов. гурманов, эстетов и предпринимателей

В Приморье завершилась Шестая "Неделя Тоттори". Все семь дней были полны мероприятий и интересных встреч. В нынешнем году неделя проходила под знаком кулинарии и каллиграфии. Это дало возможность приморцам увидеть японскую префектуру под другим ракурсом. В рамках недели состоялись семинары для представителей бизнеса, были озвучены новые возможности в области культурных обменов, создания турпродуктов, сообщают ЕНВ.

Неделя Тоттори, которая только что завершилась во Владивостоке, была шестая по счету. Ее проведение позволило "убить двух зайцев". Во-первых, она позволила закрепить у жителей Приморья ассоциативные связи, что "Тоттори – это Япония". Во-вторых, "Неделя Тоттори" стала стартом в чреде мероприятий, посвященных 25-летним отношениям Приморья и японской префектуры.

Отметим, что все шесть "Недель Тоттори", начиная с марта 2010 года, проходили в формате выставок и мастер-классов по самым различным тематикам: кимоно, манга, керамика, икебана, осибана, гончарное искусство, фотографии, музыка и музыкальные инструменты, аппликации из традиционной бумаги "инсю васи" и т.д. Нынче ставка была сделана на каллиграфию и национальную кухню.

Такой подход позволил познакомиться с японской префектурой на вкус. Несмотря на то, что японская кухня представлена во Владивостоке чуть ли не повсеместно, роллы и мисо-суп можно встретить в меню любого ресторанчика и кафе, тем не менее, спрос на посещение мероприятий был большой. Многочисленные кулинарные мастер-классы, участниками которых стали профессиональные повара, любители японской культуры, домохозяйки, позволили перенять опыт, накопленный годами, приобрести и усовершенствовать навыки в приготовлении блюд с японским акцентом. Неповторимые кулинарные шедевры, которые создавались в течение "Недели Тоттори" дали возможность всем участникам мероприятий совершить незабываемое путешествие по миру гармонии вкуса. И если участниками самих мастер-классов стало не более 60 человек, то число зрителей просто зашкаливало. Постарались и в ряде ресторанов приморской столицы, где в привычном меню появились новинки – предложенные блюда стали неким миксом японской и российской кухонь. А учитывая, что Японская кухня вошла в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, то выбрав кулинарию одним из приоритетных направлений во время "Недели Тоттори", организаторы попали в "самое яблочко".

Второе направление "Недели Тоттори" - показать японскую префектуру через каллиграфию – состоялось открытие выставки, был организован мастер-класс и проведен каллиграфический перфоманс. Подобного владивостокцы пока еще не видели. В помещении выставочного центра "Эрмитаж – Владивосток" ученицы клуба каллиграфии в течение 8 минут с помощью музыки и танца создали полотно размерами 3 на 5 метров, в котором быстрыми мазками показали, что Тоттори – это настоящая Япония. Были там и гора Дайсен, и Японское море, и цветущая сакура, что весьма символично с наступлением весны, и прилетающие к озеру Накауми лебеди, и "солнечный флаг" хиномару.

Для встречи и общения бизнеса были организованы семинары. Отдельное внимание уделили туризму. Сегодня Тоттори в списке 47 японских префектур занимает 41-е место по площади и 47-е по численности населения. Но здесь можно привести народную мудрость, что "мал золотник, да дорог". Ибо у маленькой префектуры очень большая душа и большой потенциал – здесь всегда рады гостям, здесь есть, что посмотреть. Вопросы транспортной составляющей призваны решать паром, который ходит еженедельно между Владивостоком и Сакаиминато, и авиасообщение. Самолетом добраться в Тоттори можно через аэропорты Сеула (здесь рейсы выполняет известная приморцам Asiana Airlines три раза в неделю), Нарита и Ханеда. Совсем недавно запустили рейс между Ёнаго и Гонконгом, так что путешествие по Азии приобретает новые возможности. Но, несмотря на наличие двух аэропортов, присутствие международной сетки маршрутов, прямых авиасообщений с Приморьем нет, и префектура не устает сожалеть по этому поводу. Периодически, раз в год, ситуация в корне меняется, когда появляется чартерный рейс. Будет он и в этом году с 24 по 28 августа. В середине марта приморские туркомпании, работающие на японском направлении, уже получат в полном объеме всю информацию о чартере и смогут приступить к формированию турпродукта.

Что касается туристического потенциала префектуры, то он впечатляет – храмы, знаменитые дюны, уникальное и для Японии и в мировом масштабе побережье Урадомэ, зимний и летний отдых, гора Дайсен со всеми прелестями (от встречи рассвета и знакомства с природой до конных прогулок и горных лыж), масса горячих источников онсенов, Королевство манга  и т.д. В 2018 году храму, расположенному на горе Дайсен, исполнится 1300 лет – в префектуру хлынут туристы, будет масса торжеств, фестивалей, праздничных мероприятий – такое просто грех упустить. Хотя, можно и не ждать два года, а отправиться в дзен-тур уже нынче. В этом же храме можно остановиться на несколько дней, помедитировать, обрести душевное равновесие. Поклонники экстрима могут отправиться к молельне Нагаирэдо. До сих пор никто понять не может, как это строение было воздвигнуто 1300 лет тому назад на высоте более 500 метров на крошечном скальном уступе. Отдельная тема отдыха в Тоттори – это море и пляжи. Для японцев купальный сезон стартует в середине июля и через месяц уже завершается. Но россияне начинают купаться гораздо раньше, уже к концу мая вода в бухточках на побережье Урадомэ превышает 20 градусов. И купаются наши соотечественники почти до конца октября. Кстати, здешняя вода славится своей прозрачностью, так что это рай для дайверов, любителей снорклинга и каякинга.

Отдельно представители префектуры Тоттори уделили внимание отдыху на горячих источниках. Взять, например, Мисаса. Этот небольшой городок уже давно снискал настоящую славу райского местечка из-за наличия радоновых источников. Провел три дня на этих "водах" и поехал домой здоровым – это на самом деле является правдой. Кстати, именно из-за наличия радоновых источников и купания в них, в Мисаса самый низкий процент по онкозаболеваниям по всей Японии. Может, поэтому этот курорт уважают даже члены императорской семьи. А Кайке, который находится в предгорьях Дайсена, - отличный подарок для представительниц слабого пола, которые переживают по поводу сохранения молодости красоты. Весной 2017 года планируется запустить поезд премиум-класса по региону Санъин и Кансай с посещением Тоттори, Киото, Осаки и других городов. В составе 10 вагонов, в которых смогут разместиться не более 30 пассажиров. Сервис, кухня, развлечения – все по высшему уровню. Так что, еще один плюс в копилку привлекательности.

Стоит отметить, что по итогам 2014 года посещение Тоттори российскими туристами составило 800 человеко-ночей. И последние года три этот показатель неизменно увеличивался в среднем на 5%. Исходя из сегодняшней экономической составляющей, префектура понимает, что необходимо прилгать усилия, чтобы не растерять завоеванные позиции. Увеличилось число магазинов, работающих по системе "Дьюти фри", для работы привлекаются переводчики со знанием языка, большинство мест показа предлагают иностранным туристам при посещении скидки до 50%, постоянно приглашаются к участию в спортивных мероприятиях спортсмены из России – велопробег, марафон, триатлон. Помощник начальника отдела стратегии в области туризма администрации префектуры Тоттори г-н Моримото Макото подчеркнул, что есть желание собрать вместе туркомпании для тесного общения, контактирования, а также для создания новых, привлекательных, а главное – востребованных турпродуктов.

В рамках недели Тоттори состоялась встреча представителей бизнеса. Для укрепления и расширения отношений Меморандум о сотрудничестве подписали во Владивостоке представители Приморья и Тоттори.

Директор информационного центра JETRO в Тоттори г-н Акияма Хироюки пояснил, что работа выстраивается по трем направлениям – привлечение инвестиций, содействие экспорту сельскохоз- и рыбопродукции, пищевых продуктов, поддержка малого и среднего бизнеса и выход на внешний рынок. Акцентируется внимание и на экспорт товаров из России в Японию. Представителям приморского бизнеса пояснили, что на поставку ряда товаров в Японию существуют квоты, определенные Министерством экономики, торговли и промышленности Японии. И информация о квотируемых товарах обновляется ежегодно. В поиске бизнес-партнеров может помочь и специализированный сайт, где предлагается разместить информацию о продаже или покупке товаров. На начало февраля там было зарегистрировано 78 российских компаний, которые заинтересованы в выстраивании торговых отношений с коллегами из Японии. Отличное подспорье – использование специализированных выставок. Представитель JETRO отметил, что для предпринимателей предлагается участие и посещение в этом году аж 385 выставок - этот потенциал тоже стоит использовать. А предприниматели, которые настроены на открытие филиала своей компании в Японии, могут знать – благодаря существующим преференциям в первое время офис можно снимать бесплатно.

Помощник начальника отдела торговли и логистики администрации префектуры Тоттори- г-н Симидзу Акифуми познакомил приморских предпринимателей с бизнес-потенциалом Тоттори. Между регионами уже заключено несколько соглашений о сотрудничестве, и каждое последующее занимает более высокие позиции. Запуск в 2009 году паромной линии открыл новые возможности в сотрудничестве в сфере туризма, логистики.

Тоттори считается агарной префектурой – сельское хозяйство, лесная отрасль, добыча рыбы здесь имеют больший удельный вес, чем в среднем по Японии. В том же Сакаи два порта – рыбный и торговый. В 2015 году объем вылова составил 126 тысяч тонн, объем торговли – 20,6 миллиардов иен, сегодня это 6-е место в Японии. В акватории используются разные методы промысла. После 2011 года и бизнес, и административные структуры извлекли урок из случившегося и повысили меры безопасности к объектам подобного класса. Кроме того, повысились санитарные требования к продукции и в сторону импорта, и в направлении экспорта. Сейчас в Сакаи полным ходом идет работа по созданию нового рынка (и это притом, что в городе три рыбных рынка). Новый рынок планируется возвести к 2020 году. Это год проведения Олимпийских игр, а значит, в Японию хлынут потоки туристов, и самое главное –показать товар лицом.

Несмотря на такую рыбно-сельскохозяйственную специализацию, префектура стремится развиваться и по другим направлением – ратует за производство компонентов для авиационной промышленности, автопрома и медицины. В Тоттори работают предприятия, обладающие технологиями, которые уникальны по своим разработкам – эти ноу-хау используются только в этом регионе. Если конкретно, то речь идет о производстве сверл с большой износоустойчивостью, использовании низких незамерзающих температур в пищевой промышленности, производстве сладостей, производстве пожарных насосов, инфракрасных датчиков и ультразвуковых сенсоров. Самая серьезная задача – использовать взаимный интерес и технологии компаний, которые обладают ноу-хау в той или иной сфере. И здесь как раз к месту были выступления представителей японского бизнеса. Прибывшие в Приморье предприниматели не только поделились основными направлениями деятельности своих компаний, но и выразили желание совместного сотрудничества. Была представлена информация о компаниях, занимающихся таможенными брокерскими услугами, и логистикой в порту Сакаи; переработкой бытовых отходов; выпуском концентрата бульона даси, который производят из летучей рыбы, что позволяет придать блюдам совершенно иной вкус. Представители компаний готовы включиться в экспортно-импортные операции, поделиться технологиями, оказать содействие российским компаниям.


Наверх