59,69 ↓ 100 JPY
91,07 ↓ 10 CNY
64,47 ↓ USD
54,71 ↓ 1000 KRW
Владивосток
Владивосток
+24° ветер 6 м/c
EN
16 сентября
Понедельник

В мире

Южная Корея продолжает настаивать на переименовании Японского моря

По мнению Японии, нынешнее название – технический, а не политический выбор

В очередной раз поднять вопрос о переименовании Японского моря в Восточное намерена Южная Корея на Конгрессе "Международной гидрографической организации", который состоится в 2012 года. Страна утренней свежести настаивает на том, что море несправедливо носит название страны-соседки.

Справка "ЕН":

В августе 1992 г. на заседании Комиссии ООН по стандартизации географических названий южнокорейский представитель заявил протест против общепризнанного названия Японского моря, считая, что оно служит напоминанием колониальной политики Японии в Корее (1910-1945 гг.). В сентябре того же года южнокорейское правительство провело специальное заседание, на котором было выдвинуто требование к организаторам любых международных мероприятий дублировать "географическое название Японское море названием Восточное море, либо это море не должно никак именоваться и обозначаться нейтрально по географическим координатам. Кроме этого южнокорейский МИД запретил своим общественным организациям и гражданам своей страны принимать участие в любых международных форумах и других мероприятиях, в названиях которых будет упомянуто "Японское", а не "Восточное море". В 2002 г. Южная Корея вновь выдвинула предложение о переименовании Японского моря в “Восточное”, но японская сторона сделала все возможное, чтобы это не произошло. Поэтому руководство МГО не смогло принять окончательное решение по обсуждаемому вопросу, предложив Корее и Японии договориться между собой, что, однако, так и не было сделано.

"Ежедневные Новости Владивостока" попросили представителей этих двух стран высказать свое мнение относительно вопроса переименования моря:

Представительство Национальной организации туризма Кореи во Владивостоке, в лице директора г-на Пак Хюн:

- Море, по которому осуществляется новое паромное сообщение из Владивостока должно называться Восточным. Название "Японское море", согласно справочникам Международной гидрографической организации появилось в 1923 году. В то время Япония обращалась к мировому сообществу с запросом об уточнении названия, в ответ на который не было получено возражений. Однако, не стоит выпускать из виду тот факт, что в тот период Корея была Японской колонией и, как следствие, не имела права голоса при выборе названия. До 18 века в литературе всего мира было распространены следующие названия на английском языке: “Sea of Korea”, “Eastern sea”, “Oriental Sea”, которые, по существу, обозначают "Восточное море". Даже в Японской литературе 18-го века встречалось название "Море Чосон" (Чосон – название корейского государства в 18 веке). Учитывая данный исторический факт, считаем, что необходимо переименовать море в "Восточное". Вопрос переименования моря является решением сугубо исторических принципов. Изначально решение о названии моря было принято мировым сообществом, следовательно и вопрос переименования моря должен быть решен тем же путем.

Генеральный консул Японии во Владивостоке Ямада Джун:

- Я думаю, что переименование Японского моря в Восточное – это технический вопрос, затрагивающий преимущественно проблему безопасности международных морских сообщений, и он не должен рассматриваться с точки зрения политики. Если в каждом географическом названии, уже установленным мировым сообществом, видеть политический смысл и начать их менять один за другим, не вызовет ли это огромные сложности для самолетов и пароходов любой страны, включая Россию? Например, "Индийский океан" и "Мексиканский залив" тоже могли бы стать причиной подобного спора, но, к счастью, от стран, омываемых этими водами не слышно призывов: "Это название кажется нам сомнительным, давайте его сменим". "Японское море" - обычное географическое название, которое было официально определено ООН в марте 2004 года на основе технических – не политических! – требований. Правительства всех стран: США, Великобритании, Франции, Германии, Италии, Китая и др., используют одно название – "Японское море".

Поделиться:

Наверх