Япония посчитала иностранных туристов за два месяца, рост составил более 40%
Сотрудничество России и Японии должно иметь долгосрочные перспективы
Тематические семинары станут еще одним поводом для встреч единомышленников в рамках 25-летних отношений двух регионов
В этом году организаторы предполагают участие 3500 японских и 100 иностранных бегунов
В японской префектуре прошел форум "Экономическое развитие Северо-Восточной Азии (СВА) -2016"
Со своим сервисом, пунктуальностью и маршрутной сетью JAL стремится стать самым востребованным авиаперевозчиком в мире
Регионы отмечают 25-летие отношений, специальная рабочая группа займется организацией и проведением праздничных мероприятий
Регионы отмечают 25-летие отношений, специальная рабочая группа займется организацией и проведением праздничных мероприятий
Японская корпорация прекратила продажи телевизоров и кухонной техники (холодильников и чайников-термосов), решив сфокусироваться на b2b-контрактах
Внимание префектурам, больше креатива и хорошее настроение – для активизации турпотока эти составляющие должны быть в основе турпродукта
Ниигата планирует увеличить рентабельность рейсов за счет грузоперевозок и настроена ввести дополнительные рейсы на майские и сентябрьские праздники
Японские и приморские косплейщики проведут мероприятие в рамках фестиваля "Японская осень" и японо-российских молодежных обменов
Компания "Мицуи Токио" рассматривает предложения, поступившие от администрации Приморья, по участию в инвестиционных проектах
Диалог обозначил актуальные темы: Россия заинтересована в расширении географии экспорта газа, Япония - в диверсификации источников энергоносителей
О том, какие возможности открывает учеба в Стране восходящего солнца, расскажут представители колледжей, университетов и языковых школ Японии