Общество

06 ноября 2016, 15:50

Владивосток – близко, вкусно и безопасно: взгляд японского турбизнеса на Приморье

Японцы готовы начать формировать туры в Приморье, но пока их сдерживает недостаток информации о городе, объектах, инфраструктуре

В праздничные дни во Владивостоке состоялась встреча представителей японского и приморского турбизнеса.  Японская сторона совершила небольшой вояж по Приморью, познакомилась с рядом объектов и пообщалась с руководителями компаний, работающих на российско-японском направлении.  То, что японцы ставят на первое место при планировании поездки за границу – географическая близость, вкусная яда и безопасность – все это имеет место быть в Приморье. И японский "десант" в этом убедился лично, сообщают ЕНВ.

Представители почти полутора десятка японских компаний, занимающихся туроператорской деятельностью, посетили Приморский край. Цель поездки - убедиться в наличии возможностей для формирования туров из Японии на Дальний Восток.

Напомним, что премьер Страны восходящего солнца Синдзо Абэ в мае текущего года на встрече с российским президентом Владимиром Путиным предложил план сотрудничества из восьми пунктов в надежде на решение проблемы "северных территорий". Последний пункт касается взаимных гуманитарных обменов и туризм, как нельзя лучше, вписывается в это направление. А раз курс дан, надо готовиться.

"Правительство Японии поставило задачу сделать страну туристической державой, в связи с чем вырабатываются меры по работе с частным бизнесом. Уже озвучено, что страну посетило 20 млн туристов, планируем что к датам проведения Олимпиады, этот показатель удвоится. Но вот на выездном направлении в сторону России у нас пока застой. За рубеж в 2015 году выехало 16 млн японских туристов, на российской направление пришлось очень мало. Думаем что после нашего визита во Владивосток и Хабаровск увеличится посещаемость дальневосточных регионов со стороны японцев. Многие и не подозревают, что путь к вам занимает всего два часа", - отметил председатель Японской ассоциации туристических агентств (JATA)Хироми Тагава. Он так же добавил, что японский  турбизнес рассматривает Владивосток, как регион, являющийся "воротами" в Европу. Но одного такого позиционирования для успешного развития туризма и повышения японского турпотока мало. Необходима инфраструктура, и здесь власти для ее создания должны прилагать максимум усилия.

Для Приморского края туризм в числе стратегических приоритетов. "В 2015 – 2016 годах отрасль показала динамичный рост. Регион посетило полмиллиона иностранных туристов, а общий турпоток в край составил  три млн. человек. Меняется и турпоток в Японию. Если в 2011 году из Приморья поехало около 3 тысяч человек,  то в 2014 году отправилось уже почти 10 тысяч туристов. Администрация вместе с бизнесом ведет работу в направлении инвестиционных проектов, которые существуют сегодня на территории края, модернизацией туристических объектов. В июле 2017 года должен вступить в силу упрощенный визовый режим , электронная виза будет бесплатной. Активная работа туркомпаний и современные объекты показа, новая инфраструктура  дают возможность создать для японских туристов интересные туры", - отметил в своем выступлении директор департамента туризма Приморского края Константин Шестаков.

Заместитель генерального менеджера департамента международного туризма JATA Юиджи Иида, отметил, что для того, чтобы достичь успеха в росте турпотока все должны работать в единой связке – туркомпании, ассоциации, сфера гостеприимства и административные органы. "Для обоюдного развития туротрасли и увеличения числа туристов усилия должны быть со стороны каждой из стран. Данное мероприятия позволит обеспечить взаимодействие между госорганами и бизнесом России и Японии, дает возможность обсудить существующие проблемы.  Если мы будем знать, кто из нас чем занимается,  кто и что хочет получить в результате такого сотрудничества, то надеюсь, что отношениям России и Японии получится придать импульс", - отметил г-н Иида.

Японская сторона отметила основные моменты работы с иностранным рынком – контакты с посольством и консульствами, участие в выставках и форумах, организация семинаров, фам-туров, обмен информацией с туркомпаниями. С российским рынком пока такой алгоритм и конкретика не просматриваются.

На что стоит обратить внимание приморским туроператорам при формировании турпродуктов? Главные параметры – возможность спокойного пребывания и безопасность.  Статистка показывает, что большой процент туристов старше  50 лет  более 10 раз посещают одно и то же место. Но есть и те, кто рассматривает варианты новых направлений. Изменились жизненные приоритеты молодых людей, чей возраст варьируется от 15 до 29 лет, они уже не такие замкнутые, как еще десятилетие назад, и охотно путешествуют. Но в апреле активность снижается по причине поступлений в колледжи и вузы. Сейчас японский бизнес охотно рассматривает наличие кадров, которые могут работать и в других государствах. Так что молодежь осознает тот факт, что в  плане стажировок – это лучше за границу. Для того, чтобы повысить осведомленность японский компаний о России, должна быть информация, а ее как таковой нет. Мало показать фотографию, нужно еще "озвучить" историю – чем привлекательно это место, как добраться, какие там возможности и т.д.

О своих возможностях –  опыт работы в  туризме, работают ли с российскими операторами, как и для кого формируют туры - рассказали представители японских компаний  JTB.  У кого-то в багаже организация чартерных программ в направлении Тоттори и Ниигаты, кто-то формировал группу спортсменов для участия в сентябрьском марафоне по Владивостоку, кто-то делает ставку на пакетные туры с посещением Хабаровска, Владивостока и Байкала, кто-то знакомит японских туристов с Россией через поездку по Транссибу и т.д.

Ликвидацию информационного вакуума взял на себя ТИЦ Приморья.  "Мы уже отправили всем частникам встречи массу информации о Приморья – фотографии, видеосюжеты, сканы полиграфии, адрес портала и т.д. Будем делать рассылку о тех или иных мероприятиях, новых объектах и т.д. Японская сторона отметила, что на основании всего увиденного, услышанного и полученного, а им были так же подарены путеводители по Приморью на английском языке, они в течение трех ближайших месяцев будут формировать свои турпродукты пор Приморью.  После того, как мы получим от японской стороны этот материал и их предложения, сделаем рассылку приморским туркомпаниям, участвовавшим во встрече, начнем готовиться к реализации выстроенных новых программ, - отметила  директор приморского ТИЦ Дарья Гусева.

О Владивостоке, как городе привлекательном с  точки зрения организации круизов, японским гостям рассказал директор терминала "Морской вокзал"  Валерий Нагорный: "Туристы, прибывающие в город на круизных лайнерах, могут находиться здесь без визы в течение 72 часов. И такими возможностями российского законодательства уже пользуются круизные японские операторы. Кроме того, за счет снижения бункерных цен Владивосток становится экономически выгодным для прихода судов. Учитывая такие моменты, у японских компаний есть возможность разработать туры под конкретные событийные мероприятия, которые проходят во Владивостоке. Например, организовать в августе следующего года круиз под  Международный Дальневосточный фестиваль "Мариинский"".

В рамках визита представителей японского турбизнеса состоялась встреча и в администрации края. Громких заявлений со стороны российских и японских сторон сделано не было. Более того, встреча прошла, что называется, в штатном режиме. Японская сторона вновь подчеркнула недостаток информации,  помечтав при этом об указателях, картах и путеводителях с указанием транспорта, точек общепита, магазинов. Но при этом отметила отличную кухню, безопасность пребывания и близость полета.  Российская сторона отметила, что посещением сафари-парка, казино и обзорной экскурсией знакомство Владивостоком не стоит ограничивать. В багаже принимающих компаний  гораздо больше предложений и возможностей. Гостям предложили рассмотреть возможность участия в более масштабном фам-трипе, программу которого сформирует приморская сторона, и Тихоокеанском туристическом форуме.

Метки: Владивосток, отдых, Приморский край, туризм, Япония

 

Другие новости рубрики

В Приморском океанариуме рыбы-доктора лечат "пациентов"В Приморском океанариуме рыбы-доктора лечат "пациентов"
вчера, 15:10
Крупные рыбы ложатся набок, чтобы упростить работу чистильщикам
Новейший корвет "Совершенный" примет участие в параде, посвященном Дню ВМФНовейший корвет "Совершенный" примет участие в параде, посвященном Дню ВМФ
вчера, 13:10
В акватории Амурского залива в параде примут участие около 40 кораблей
В УМВД России по Приморскому краю подвели итоги работы за 6 месяцевВ УМВД России по Приморскому краю подвели итоги работы за 6 месяцев
вчера, 09:00
Сотрудникам, показавшим высокие результаты оперативно-служебной деятельности, вручены ведомственные награды

От первого лица

Самые популярные

Горячие обсуждения

19.07.2017 14:00
18.07.2017 13:00

Все комментарии

Метки

авто администрация Владивостока Артем бюджет Владивосток выборы ГИБДД Дарькин депутаты детские сады дороги Дума Владивостока ЖКХ интернет кино Китай кризис Луч-Энергия Медведев милиция Приморский край прокуратура Путин Пушкарев Саммит АТЭС-2012 строительство суд убийство УВД футбол

Все метки