Япония

25 февраля 2016, 21:10

Знакомство с японской префектурой Тоттори организуют для турфирм и предпринимателей Приморья

Тематические семинары станут еще одним поводом для встреч единомышленников в рамках 25-летних отношений двух регионов

Семинары, посвященные туристическим ресурсам префектуры Тоттори и развитию бизнес-отношений между регионами, пройдут во Владивостоке в рамках Недели Тоттори. Оба семинара направлены на то, чтобы дать возможность представителям бизнеса выстроить диалог в разных направлениях, установить контакты и расширить сотрудничество, сообщают ЕНВ.

Японская префектура Тоттори и Приморский край отмечают 25-летнюю годовщину со дня официального начала сотрудничества. В ознаменование этой даты во Владивосток во главе с главным советником Ногава Сатоси прибудут 43 представителя, которые входят в состав следующих делегаций; экономика, представители бизнеса, шеф повара, туризм, культура. В качестве стартового мероприятия планируется проведение "Недели Тоттори".

В рамках проведения "Недели Тоттори" в Японском центре во Владивостоке пройдут семинары по туристическим ресурсам префектуры Тоттори и для бизнес-структур.

Помощник начальника отдела стратегии в области туризма администрации префектуры Тоттори г-н Моримото Макото проведет презентацию туристических ресурсов  региона, расскажет о системе содействия туристическим компаниям.

Дата и время: 29 февраля 2016 года, с 10.00 до 11.00

 Место: Японский центр во Владивостоке (Океанский пр-т 37, 3 этаж)

В рамках бизнес-семинара  - лекция директора информационного центра JETRO в Тоттори г-на Акияма Хироюки на тему "Система международной торговли и инвестирования в Японии", приветствие председателя Совета по развитию экономической деятельности в регионе Японского моря г-на Адати Тотиро, презентация префектуры Тоттори (выступающий - помощник начальника отдела торговли и логистики администрации префектуры Тоттори - г-н Симидзу Акифуми), обмен мнениями.

Дата и время: 29 февраля 2016 года, с 13.00 до 15.30

 Место: Японский центр во Владивостоке (Океанский пр-т 37, 3 этаж)

Встречаясь с представителями СМИ, генеральный консул Японии во Владивостоке г-н Касаи Тацухико отметил, что региональные отношения – важная составляющая отношений между странами. И именно через такие мероприятия, в основе которых туризм, культура, национальная кухня, жители Приморья и Тоттори смогут лучше узнать друг о друге.

Как считает директор департамента по туризму Приморского края Константин Шестаков, большая часть мероприятий направлена именно на развитие туристических отношений. А семинар о  туристических ресурсах Тоттори  позволит представителям приморского турбизнеса не только узнать что-то новое о префектуре, но и стать своеобразным  вдохновителем при создании новых турпродуктов. Туристические отношения между регионами развиваются динамично, хотя стороны заинтересованы в большей активности.

Директор департамента международных отношений Алексей Старичков пояснил, что в Японии существует система государственной поддержки туркомпаний и компаний, работающих в сфере экспортно-импортных операций, и участие приморского бизнеса в семинарах позволит узнать о таких методиках и выстроить отношения с коллегами из Тоттори.

 Если говорить о привлекательности Тоттори с туристической точки зрения, то, несмотря на свою провинциальность, в префектуре есть, что показать  путешественникам, в т.ч. и российским. Здесь самые большие дюны в Японии, возраст которых более ста тысяч лет. Здесь единственный музей песчаных скульптур в мире, в его экспозиции были отражены основные этапы и интересные события российской истории, в  прошлом году это было "путешествие" в Германию, нынче в залах музея можно узнать массу интересного о Южной Америке. Про улицу чудовищ и приведений в городке Сакаиминато, автором которых является известный житель Мидзуке Сигэру, можно и не говорить – это настоящий пунктик местных жителей. Герои манга про мальчика Китаро здесь повсюду, этот пацан в гэта является даже символом местной полиции. Если отправиться в маленький городок Кураеси, то по его узким улочкам, где чувствуется дух старой Японии, можно бродить до бесконечности. Очаровательные домики, мини-садики, чистые речки с толстыми и любопытными карпами, ажурные и почти кукольные мостики, мини-кофейни и чайные, магазинчики с сувенирами, национальной одеждой. Можно увидеть, как делают рисовые лепешки по рецепту, который семья передают из поколения в поколение, как вручную ткут ткань с характерным сине-белым узором, как из под рук мастера выходят очаровательные керамические изделия. А можно даже самому попытаться раскрасить куклу Хакота.  Одно из достояний этой префектуры – онсены. Это настоящий рай горячих источников. Пара дней в одном из реканов – и про стрессы, ревматизм, мышечные боли, синдром хронической усталости можно забыть. Кстати, даже члены императорской семьи жалуют источники в местном городке Мисаса – благодаря повышенному содержанию минералов и регулярному "купанию" местные жители имеют самый низкий в Японии процент заболеваемости онкологией. Знакомство с местной природой тоже не оставит никого равнодушным. Это не привычный нам поход на шашлыки и громкие пикники на берегу моря. Побережье Урадомэ поражает не только красотами, но чистым теплым морем, удивительно тихими песчаными пляжами и скрытыми от глаз уютными бухточками. Кстати, это место входит в список 100 красивейших мест Японии. А еще здесь можно попробовать мороженое со вкусом каракатицы. И внешний вид у него поражает – одна половника черная, а одна белая. Японцы в этом отношении большие креативщики, так что печеньица со вкусом краба никого не удивят, хорошо идут под местное пиво и сакэ. Для единения с местной природой можно отправиться на гору Дайсэн, утром оттуда открывается сногсшибательный вид, зимой местные жители и туристы осваивают тамошние горнолыжные склоны. Сервис, как и во всей Японии - на уровне, но зато меньше народу и суеты, действуют 4 трассы, снаряжение можно взять напрокат.  Летом неплохо отправиться на рыбную ловлю или на "охоту" на кальмаров – теплая ночь, фонарики и эти морские гады…  Для того, чтобы лучше понять дух провинциальной Японии, стоит посетить местные мастер-классы, где можно попробовать свои силы в изготовлении бумаги васи (разная фактура, разный узор, разные оттенки, и весьма очень прочная – используют и для письма, и в интерьерах), в приготовлении лапши соба, в приготовлении мороженого и молочных продуктов на местной ферме, принарядиться в кимоно и заглянуть в национальный ресторанчик.

Еще один плюс Тоттори – рядом находятся префектуры Симанэ и Хиросима. А это значит, что туристических возможностей для знакомства с регионом Тюгоку гораздо больше. Знаменитые древовидные пионы, храм храмов Идзумо, самурайские кварталы, "плывущие" по воде тории, прекрасный остров Ицукусима, атомный дом, ручные птицы в "Фогель парке" и т.д.

Если говорить о бизнесе между регионами, то он пока в зародышном состоянии. Из Тоттори в Приморье везут все больше продукты питания, среди которых соусы, лапша, кофе, сезонные фрукты и овощи, косметические средства, в состав которых входит вода из подземных источников префектуры. Из Приморья поток еще более мелкий – ведутся переговоры по поставке питьевой минеральной воды и меда. Продукты деревообработки, текстиль – японская сторона ратует за технологии и качество. Может, стоит устроить обмен технологиями? Они нам все о своих теплицах, обработке грузов в порту, переработке сырья, обработке продуктов – рыбы, мяса, овощей с помощью низких незамерзающих температур (прим: такая технология позволяет сохранить все полезные вещества, способствует сохранению вкусовых качеств). Последним славится тотторийская компания "Даймацу".  Кстати, данная технология может спокойно использоваться в регенеративной медицине. Здешний город Сакаи  – один из лучших рыбопромышленных городов Японии, и здесь базируется одна из лучших рыболовных баз Страны восходящего солнца. А местный порт занимает в Японии лидирующие позиции по улову краба. Краб на рынке – это "наше все", представлено несколько сортов. Есть аукцион тунцов. Кстати, все здешнее производство можно назвать почти безотходным. Из тех же тунцовых внутренностей делают корма для животных, удобрения, например, тук. Хитин и хитосан, выработанные из панциря краба-стригуна перерабатываются на продукты для поддержания здоровья, находят применение в медицинской и промышленной областях. С целью концентрации в Тоттори биотехнологических предприятий в городе Ёнаго был открыт специализированный комплекс . В этой же префектуре базируются заводы по производству электроциклов, минимобилей и т.д. Префектура активно проводит курс на внедрение источников возобновляемой энергии , используя солнечный свет, силу ветра, воды и возможности биомасс.

И напоследок маленький нюанс о заинтересованности префектуры Тоттори в российских партнерах и туристах, в частности в приморских. В Сакаиминато есть ресторанчик с суши-конвейером, другое название – кайтен. Тарелки с суши транспортируются по ленте конвейера, сидя перед которым клиенты выбирают суши по вкусу. Цвет тарелки указывает на стоимость. Общая сумма определяется путем подсчета тарелок. Можно выбрать с конвейера, а можно тут же сделать заказ через сенсорную панель. И когда начал курсировать паром DBS Cruise Ferry, информация на этих сенсорных панелях была на японском, английском, китайском языках. Сегодня здесь есть и русский язык. Барьеры рухнули. Хозяин – "продвинутый" предприниматель, считает, что российским туристам, хоть их и по пальцам можно пересчитать, все равно должно быть удобно. Для удобства в местном турцентре могут предложить карты и путеводители на русском языке. И это притом, что в 2014 году на долю россиян в Тоттори пришлось всего 840 человеко-ночей, в то время как число пребывания корейских и тайваньских туристов составило почти 30 тысяч человеко-ночей.  

Метки: бизнес, Приморский край, семинар, Тоттори, туризм, Япония

 

Другие новости рубрики

Японскому правительству удалось смягчить риторику ТрампаЯпонскому правительству удалось смягчить риторику Трампа
02 марта 2017, 11:00
Дальневосточные политологи утверждают, что новый "виток улучшения" отношений между странами был предсказуем
Токио хочет запустить чартерные рейсы на КурилыТокио хочет запустить чартерные рейсы на Курилы
01 марта 2017, 18:10
Таким образом японские власти намерены расширить возможности безвизового посещения Курил бывшими жителями островов
"Японский гектар" - бесплатная земля в другом государстве"Японский гектар" - бесплатная земля в другом государстве
21 февраля 2017, 18:30
ФИС "На Дальний Восток" показывает земли Японии как доступные для оформления

Последние новости

Набирать сотрудников на Радиоприбор начнут на следующей неделеНабирать сотрудников на Радиоприбор начнут на следующей неделе
сегодня, 16:20
Численность рабочих на заводе на конец текущего года составит около 600-700 человек
Кинофестиваль "Точка возврата"приглашает к участию приморских кинематографистовКинофестиваль "Точка возврата"приглашает к участию приморских кинематографистов
сегодня, 15:30
Принять участие в конкурсном отборе могут все желающие
Kia ищет дилеров на Дальнем ВостокеKia ищет дилеров на Дальнем Востоке
сегодня, 14:40
Сеть "Киа Моторс Рус" насчитывает 179 дилеров в 93 городах

Опрос:

Считаете ли вы людей, которые покупают себе водительское удостоверение, потенциальными убийцами на дорогах?


Свой вариант:

Текущие результаты

От первого лица

Самые популярные

Горячие обсуждения

18.03.2017 17:00

Все комментарии

Метки

авто администрация Владивостока Артем бюджет Владивосток выборы ГИБДД Дарькин депутаты детские сады дороги Дума Владивостока ЖКХ интернет кино Китай кризис Луч-Энергия Медведев милиция Приморский край прокуратура Путин Пушкарев Саммит АТЭС-2012 строительство суд убийство УВД футбол

Все метки